Синонимы, которые сбивают с толку новичков: say, tell, speak, talk. Разница между "Say", "Tell", "Speak", и "Talk" Разница между speak talk say

Изучая английский, мы всегда сталкиваемся со сложностями, когда слова переводятся одинаково или имеют похожие значения. Так часто происходит с глаголами say и tell , потому что оба они имеют значение «говорить, сказать».

Конечно, say и tell - не одно и тоже, эти глаголы различаются и по значению, и по использованию, однако они могут быть взаимозаменяемыми в некоторых случаях.

Чтобы понять разницу, давайте разберем основные значения и нюансы в употреблении say и tell .

Tell - неправильный глагол, вторая и третья формы которого совпадают (told ) и произносятся .

Основное значение - «говорить, рассказывать». Отличительная особенность глагола tell в этом значении - то, что после него нужно обязательно называть получателя информации. Для этого часто используются - кому? (me, you, him, her, us, them ). Кроме того, глагол tell часто требует указать, что именно вы рассказываете: историю, новости, анекдот:

He told her story about his childhood. - Он рассказал ей историю из своего детства.

I will tell them the later. - Я расскажу им новости позже.

My friend tells me funny jokes. - Мой друг всегда рассказывает мне смешные шутки/ анекдоты.

После tell можно использовать слово about :

Mary told us about her new project. - Мери рассказала нам о своем новом проекте.

The secretary told me about the company rules. - Секретарь рассказал мне о правилах компании.

После tell часто можно встретить that , когда мы передаем чьи-то слова почти дословно (непрямая речь):

He told me that he liked detective stories. - Он сказал мне, что ему нравятся детективы.

They told her that they had liked presentation. - Они сказал ей, что им понравилась презентация.

I told my colleague that I would help him. - Я сказал моему коллеге, что я помогу ему.

Только при этом важно не забывать о при переводе из прямой в непрямую речь.

Tell обозначает также «рассказывать, давать инструкцию», тогда после tell с дополнением (кому?) для уточнения используют , и другие вопросительные слова:

Продолжая говорить о значениях глагола tell , важно упомянуть, что он может обозначать «приказать» и тогда используется в предложениях с инфинитивом:

My mother told me to open the window. - Моя мама сказала мне открыть окно.

I told the children to go to bed. - Я сказал детям идти спать.

The police officer told him to stop. - Полицейский сказал ему остановиться.

И последнее, что важно помнить о глаголе tell - ряд устойчивых выражений с ним:

Tell the truth - сказать/ рассказать правду

Tell lies - соврать/ сказать неправду

Tell a secret - рассказать секрет

Tell one’s fortune - рассказать/ предсказать чью-то судьбу

Tell the difference - указать разницу

Tell one from another - отличить один от другого

Tell somebody your name - представиться, сказать свое имя

Tell somebody the way - указать дорогу

Say - это тоже неправильный глагол, его вторая и третья формы совпадают (said ), и произносятся, как , будьте внимательны, звук [ɪ] не произносится.

Say - это сказать что-то определенное, произнести, выразить словами:

He said "Good morning". - Он сказал «Доброе утро».

She will say "Yes" if you invite her. - Она скажет «да», если ты ее пригласишь.

The child always says "Hello" when we meet. - Ребенок всегда говорит «Здравствуйте», когда мы встречаемся.

You said something but I did not hear. - Ты что-то сказал, но я не услышал.

What did they say? - Что они сказали?

Вы обратили внимание, что в примерах после say мы не указываем кому . Глагол say , в отличие от глагола tell , не требует дополнения, поэтому будет неправильным использовать объектные местоимения или называть получателя информации после say (he said me ).

Однако указать кому адресовано сказанное, мы все же можем, только для этого нам понадобится предлог to , который будет связывать глагол say с дополнением:

He said "Good morning" to us. - Он сказал нам «Доброе утро».

She will say "Yes" to you if you invite her. - Она скажет тебе «да», если ты ее пригласишь.

The child always says "Hello" to me when we meet. - Ребенок всегда говорит мне «Здравствуйте», когда мы встречаемся.

You said something to me but I did not hear. - Ты что-то мне сказал, но я не услышал.

What did they say to him? - Что они ему сказали?

Глагол say очень часто используется, чтобы передать чьи-то слова в прямой речи. Для этого соединяем части предложения при помощи that , но можно обойтись и без него:

"I am very tired", he said.
He said (to her) (that) he was very tired. - Он сказал (ей), что он очень устал.

"We will call you", she said.
She said (to us) that they would call us. - Она сказала (нам), что они нам позвонят.

И, конечно, существует ряд устойчивых выражений, в которых используется только глагол say :

Say "Hello/ goodbye" - сказать «здравствуйте/ до свидания»

Say "good morning/ afternoon/ evening/ night" - сказать «доброе утро/ день/ вечер», сказать «спокойной ночи»

Say "thank you" - сказать «спасибо»

Say "yes/ no" - сказать «да/ нет»

Say something wrong - сказать что-то неправильно

Say nothing - ничего не сказать

Say a few words - сказать несколько слов

Say one’s prayers - молиться

I should say - я полагаю, я думаю

Итак, выбор глагола будет определяться прежде всего ситуацией и контекстом.

Важно запомнить основное отличие в употреблении: когда вы используете say (сказать), вам не обязательно нужно дополнение (кому), а если оно у вас все же есть, то с предлогом to . Глагол tell (рассказывать) употребляется с дополнением всегда:

Он сказал - he said

Он сказал мне - he told me/ he said to me

О правильном использовании глаголов speak и talk мы говорили в этой . Рекомендуем ознакомиться!

Разобравшись в особенностях значений и нюансах использования say и tell важно прочно закрепить полученные знания на практике. В теории, как видите, ничего сложного, но когда дело доходит до разговора, многие продолжают думать на родном языке, поэтому допускают ошибки в использовании say и tell . Достаточное количество упражнений на отработку и, конечно, много-много разговорной практики просто необходимы.

За разговорной практикой и объяснениями других непонятных вам тем, ждем вас на занятиях в нашей онлайн-школе. Отправляйте на бесплатное вводное занятие, знакомьтесь с вашим преподавателем и приступайте к регулярным занятиям по своей индивидуальной программе!

Успехов вам в изучении английского!

Greeting, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим разницу между глаголами «say», «tell», «speak» и «talk». Узнаем как читаются данные слова и их перевод, разберем значение, примеры использования и возможные исключения.

В английском эти 4 довольно похожих на первый взгляд глагола означают «говорить», «сказать», однако в различных случаях их употребления есть свои нюансы, о которых мы вам сегодня расскажем.

Глагол Say

Перевод : «say» ["seɪ] - сказать, утверждать, сообщать, произносить наизусть, толковать, молвить.
Значение : произношение определенной мысли собеседника.
Употребление : при высказывании прямой речи.

Tom said to Ann, "I love you."
Том сказал Энн: «Я люблю тебя»
"I love you", he said to her, "Can"t live without you!" «
Я люблю тебя, — сказал он ей, — не могу жить без тебя!».

В данном случае глагол «say» может находиться перед прямой речью, в конце или в середине, а также перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения.

They said they had sent a letter.
Они сказали , что они отправили письмо.

Употребляется с прямым дополнением при отсутствии косвенного.

Who said that?
Кто это сказал ?

Перед словами, как «a word », «a name » и «a sentence ».

Don’t say a word.
Не говори ни слова.
She didn’t say my name.
Она не сказала мое имя.

Глагол Tell

Перевод : «tell» - рассказывать, сообщать, выбалтывать, приказывать.
Значение : дача указаний проинформировать (передать знания, рассказать); упоминание чего-либо сказанного кому-то. Далее следует дополнение, обозначающее лицо, с которым происходит разговор.
Употребление : с косвенным дополнением, указывающему на лицо, которому высказывается мысль.

Our teacher told us an interesting story.
Наш учитель рассказал нам интересную историю.
Tell me everything about yourself!
Расскажи мне всё о себе!
Mom, will you tell me a story tonight?
Мам, ты расскажешь мне сегодня историю на ночь?

Если после косвенного дополнения употребляется инфинитив , то значение глагола «tell » немного изменяется. В подобных предложениях он обычно обозначает «велеть », «приказать ».

My brother told me to bring this copy-book.
Мой брат велел мне принести эту тетрадь.

Также, не забываем о устойчивых выражениях с «tell»:

tell a lie - сказать неправду;
tell the truth - сказать правду;
tell a story - рассказывать историю;
tell fibs, tell tall tales - врать с три короба, «заливать».

Глагол Speak

Перевод : «speak» - изъясняться, обращаться к кому-то, высказываться.
Значение : отображение факта речи, а не содержания; указание языка, на котором говорим; обращение к группе людей (произношение речи).
Употребление : в большинстве случаев используется в официальной речи; в значении говорить (быть способным говорить), беседовать с кем-либо, разговаривать.

She speaks 4 languages.
Она говорит на четырёх языках.

Беседовать с кем-либо (с предлогом «to »), о чем-либо (с предлогом «about »).

Today I have spoken to him about a party .
Я разговаривал с ним о вечеринке сегодня.

В значении говорить на каком-то языке.

What language is he speaking ?
На каком языке он говорит ?

В значении выступать где-либо с речью.

Did Adam speak at the meeting this morning?
Адам выступал на собрании сегодня утром?

В следующих выражениях:

speak fluently - говорить бегло, свободно;
speak quietly / softly - говорить спокойно, мягко;
speak quickly / rapidly - говорить быстро.

Глагол Talk

Перевод : talk ["tɔ:k] - разговаривать с кем-либо, проводить беседу, болтать, обращаться к кому-то, говорить пустое.
Значение : похож на глагол «speak». Однако последний — более официальный, а «talk» — более разговорный. К тому же, есть некоторые ситуации, когда употребление глагола «speak» просто неуместно.

Please stop talking !
Пожалуйста, прекратите разговаривать (болтать).
*В этом случае нельзя было бы поставить «speak».
Did you talk to him yesterday?
Ты беседовал с ним вчера?
What are you talking about?
О чем вы говорите ?

Употребление : используется преимущественно в разговорной речи.

Have you talked to her today?
Ты разговаривал с ней сегодня?
My friend talks too much.
Мой подруга слишком много болтает .

Выражение «stop talking » - «перестаньте разговаривать», следует запомнить, так как здесь не употребляется глагол «speak ».

talk nonsense - нести чушь;
talk the talk and walk the walk - подкреплять слова действиями. / Назвался груздём — полезай в кузов;
talk down - успокоить словами, заставить замолчать, переговорить, убедить;
talk dirty - говорить непристойности.

Предлагаем взглянуть на таблицу для уточнения различий между глаголами.

Таблица: разница между Say, Tell, Speak и Talk

Глагол

Значение

Употребление

Пример

собеседник говорит, произносит или высказывает определенную мысль

при высказывании прямой речи;

перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения;

с прямым дополнением при отсутствии косвенного.

"Plato is my friend, but truth is better friend," - said Aristotle.
«Платон мне друг, но истина дороже», — сказал Аристотель.

He said he likes horror movies a lot. - Он сказал, что ему очень нравятся фильмы ужасов.

Who said that? - Кто это сказал?

дать указания, проинформировать или при упоминании чего-то, что кто-то кому-то что-то сказал

с косвенным дополнением, указывающему на лицо, которому высказывается мысль;

в значении велеть, приказать (когда мы используем глагол действия в инфинитиве сразу после глагола “to tell”)

My coach told me what to do to win the contest. - Мой тренер сказал мне, что делать, чтобы победить в состязании.

My father told me to clean up all the mess after the party. - Мой отец сказал мне прибрать весь этот беспорядок после вечеринки.

«говорить» в официальной речи

возможность говорить;

ведем диалог с другим человеком в формальной обстановке;

когда говорим о владении каким-либо языком

She speaks four languages. - Она говорит на четырёх языках.

Like any man of faith, I speak from my heart. - Как любой верующий человек, я говорю от своего сердца.

Do you speak English? - Ты говоришь по-английски.

«говорить» в разговорной речи

указываем на сам процесс говорения;

ведем неформальный диалог

Stop talking! I can’t concentrate because of you! - Хватит болтать! Я не могу сосредоточиться из-за тебя!

What are you talking about? - О чем ты говоришь?!

Глагол to tell в своем ключевом значении «сказать, рассказать» относится к числу глаголов, обозначающих речь и служащих передаче чьих-либо слов, выраженных посредством прямой, но по большей части – косвенной речи:

Оттенки значения

Среди дополнительных оттенков значения данного глагола следует отметить такие, как:

велеть, указывать

Don’t tell me what I should do.

Не указывай мне, что мне следует делать.

рассказываться, повествовать

This novel tells us about a coward man called Gray.

Этот роман повествует о подлом человеке по фамилии Грей.

сообщать

The officials told the journalists the reason of that accident.

Официальные лица сообщили журналистам причину той аварии.

разгласить , раскрыть (тайну), открыть

Paul was too shy to tell Mary his feelings.

Пол был слишком застенчив, чтобы открыть Мери свои чувства.

отличить

How can you tell a good value leather bag from a fake leather thing?

Как можно отличить кожаную сумку высокого качества от вещи из ненастоящей кожи?

уверять

I tell you, it’s not my fault.

Я вас уверяю, это не моя вина.

предупредить

I told you to be careful with Ted. He is a very dishonest person.

Я предупреждал вас быть осторожными с Тедом. Он – очень нечестный человек.

указывать на что-либо, обнаруживать

Everything in his behavior told that he was lying .

Все в его поведении указывало на то, что он лжет.

Особенности грамматики глагола to tell

Принадлежность данного глагола к многочисленной группе неправильных глаголов определяет тот факт, что некоторые из его форм образуются не согласно правилам, а требуют запоминания. Это, в частности, три основные формы, приведенные в следующей таблице:

the Infinitive (инфинитив, начальная форма)

the Past Simple Tense (прошедшее простое время)

the Past Participle (причастие прошедшего времени)

to tell

It can be really hard to tell somebody the truth if you kept it secret for a long time . / Это может быть, действительно, тяжело рассказать кому-либо правду, которую ты держал в секрете долгое время.

Jessica was late for classes again and told the teacher an exciting fiction story of her way to school worth being published . / Джессика снова опоздала на уроки и рассказала учителю увлекательную выдуманную историю своего пути в школу, достойную того, чтобы быть опубликованной.

Andrew was told the museum was in another part of the town. So he lost his way and his group. / Эндрю сказали, что музей находится в другой части города. Поэтому он потерял дорогу и свою группу.

Глагол to tell употребляется во всех , что наглядно показано в таблице, данной ниже:

Simple

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

Present

t e ll / tells

I don’t believe John because he often tells lies. / не верю Джону, потому что он часто лжет.

am / is / are telling

I am telling the children a fairy-tale and they are listening to me very attentively. / Я рассказываю детям сказку, и они внимательно слушают меня.

have / has told

We have told the judge that another team is cheating. I hope he will do something about it. / Мы рассказали судье, что другая команда жульничает. Надеюсь, он сделает что-нибудь с этим.

have / has been telling

The mother has already been telling her children fairy-tales for an hour . / Мама рассказывает своим детям сказки уже целый час.

Past

told

Mary told me about her dream to work as a children’s doctor in Africa. / Мери рассказала мне о своей мечте поработать детским доктором в Африке.

was / were telling

While Jack was telling his jokes nobody was listening to him because everybody was too worried. / Пока Джек рассказывал свои шутки, никто не слушал его, потому что все были слишком обеспокоены.

had told

Tom had told Mary the truth before she realized it herself. / Том рассказал Мери правду прежде, чем она догадалась об этом сама.

had been telling

Matthew had been telling his wife lies for many years before she realized it. / Мэтью лгал своей жене много лет, пока она не догадалась об этом.

Future

will tell

I will tell you my sad story another time. / Я расскажу тебе свою грустную историю в другой раз.

will be telling

When you come back home Jane will be telling your children magic stories about Peter Pen. / Когда вы вернетесь домой, Джейн будет рассказывать вашим детям волшебные истории о Питере Пене.

will have told

By the time your letter arrives I will already have told our partners about the new terms of delivery on the phone. / К тому времени, как прибудет твое письмо, я уже успею рассказать нашим партнерам о новых условиях поставки по телефону.

will have been telling

By this evening she will already have been telling us about her journey for a week. We are really tired of her traveller’s stories! / Этим вечером будет уже неделя, как она рассказывает нам о своей поездке. Мы, действительно, устали от этих историй бывалого путешественника!

О принадлежности глагола to tell к группе переходных глаголов свидетельствует его употребление с прямым дополнением, например:

Довольно часто глагол to tell употребляется сразу с двумя дополнениями: прямым и косвенным. При этом позицию ближе к глаголу чаще всего занимает именно косвенное дополнение (кому?), а прямое (что?) ставится уже после косвенного.

Как в любом языке, в английском есть слова, значение которых настолько схожи, что с первого раза непонятно, какое использовать в данном случае. Например, четыре глагола, которые мы разберем в этой статье.

Глаголы "speak" , "talk" , "say" , "tell" имеют схожие значение, как и русские глаголы "говорить", "произносить", "рассказать", "сказать". Как узнать, какой глагол употребить в предложении, чтобы не исказить его смысл? Сегодня поговорим об этом.

Глагол Speak

Означает "говорить", "сказать" и имеет следующие формы: speak-spoke-spoken. Структура фразы: speak to somebody.

Глагол "speak" используется, когда указываем, что умеем говорить на каком-то языке:

  • Can you speak Chinese? - Ты говоришь по-китайски?

Обозначает сам факт речи:

  • I"d like to speak to Mr.Jones, please. - Я бы хотел поговорить с мистером Джонсом.

Когда человек обращается к группе людей:

  • He spoke to the class about the problem. - Он поговорил с классом о проблеме.

Глагол Talk

Означает "разговаривать", "говорить", "обсуждать" и имеет следующие формы: talk-talked-talked. Структура фразы: talk about something to/with somebody.

Употребляется в случае, когда между собой общаются два и более человека:

  • They talked for hours about the problem. - Они часами обсуждали проблему.

Глагол"talk" близок по значению к"speak", но менее формален:

  • Can I talk to Mr. Jones, please? - Я могу поговорить с мистером Джонсом?

Глагол Say

Означает "сказать" и имеет следующие формы: say-said-said. Структура фразы: say something to somebody.

Используется в прямой речи:

  • As she entered, she said "Hello" to me. - Она сказала мне "привет", как только зашла.

Употребляется, когда речь идет о конкретно сказанном слове:

  • She said nothing all morning. - За все утро она не сказала ни слова.

Глагол Tell

Означает "рассказывать", "информировать" и имеет следующие формы: tell-told-told. Структура фразы: tell somebody something.

Применяется в значении "дать какую-то информацию":

  • She told me nothing about herself. - Она ничего не рассказала о себе.
  • Can you tell me how to get to the bank? - Можешь сказать, как добраться до банка?

Устойчивые фразы с глаголом "tell":

  • tell the truth - сказать правду
  • tell the time - сказать время

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Для того чтобы в английском языке употребить слово "сказать, говорить ", можно использовать следующие глаголы: speak, tell, say, talk .
В аудиокурсе английского языка VoxBook множество примеров с этими глаголами, но из контекста аудиокурса не всегда очевидна разница между тем или иным словом. Поэтому рассмотрим применение этих глаголов подробнее.

Tell - сказать, рассказать, сообщить, передать информацию (другому человеку). При этом информация значительного объема (целая история). Обычно после глагола to tell указывается тот, кому говорят. Tell часто употребляется в косвенной речи с дополнением.

После глагола to tell всегда идет дополнение, если дополнений несколько, то сначала идет косвенное дополнение (кому), а затем прямое (что).

Tell + косвенное дополнение + прямое дополнение (Tell + кому-то + что-то) :
She about herself. - Она рассказала мне о себе (косв.дополнение: кому рассказала - мне; прям.дополнение: что рассказала - о себе ) .
He . - Он рассказал нам историю (косв.дополнение: кому рассказал - нам ; прям.дополнение: что рассказал - историю) .
What did he ? - Что он сказал тебе?
"I would not tell them too much," said Holmes. - "Я не скажу им слишком много," сказал Холмс.
You did not you intended to go into harness. - Вы мне не говорили, что собираетесь впрячься в работу.

Tell - употребляется с просьбами и приказами :
He tells us not to go that place. - Он сказал нам не ходить в то место.
He told him to meet me at the cafe. - Он сказал ему встретить меня в кафе.

Существуют некоторые исключения, которые освобождают глагол to tell от обязательного после него + косвенного дополнения + прямого дополнения (сказать + кому-то + что-то), но все равно требуется дополнение. Эти исключения являются устойчивыми выражениями, которые сочетаются только с глаголом tell и НЕ СОЧЕТАЮТСЯ С SAY . Их нужно запомнить. Вот некоторые их них:

СОЧЕТАЮТСЯ С TELL:
I can tell the time. - Я могу сказать который час.
tell a joke - рассказать шутку
tell a lie - лгать
tell a secret - разглашать тайну
tell a story - рассказать историю
talk big / large / tall - хвастать, бахвалиться
tell on somebody - ябедничать / жаловаться на кого-то
tell one from another - отличить одно от другого
tell somebody one’s name - назвать кому-либо свое имя
tell somebody so - говорить с кем-либо таким образом
tell somebody the way - указать кому-либо путь; рассказать, как пройти
tell someone’s fortune - предсказывать удачу
tell the difference - установить разницу
tell the news – рассказать новости
tell the time - сказать время
tell the truth/false - говорить правду/ложь

How forgetful I am, and how careless you are not to tell the difference between live un and dead un [как я забывчива, и какой ты невнимательный, что не установил разницу между живым (парнем) и мертвым (парнем)] ".

Глагол Say в английском языке

Неправильный глагол say [ˈseɪ] - said [ˈsed] - said [ˈsed] Say - сказать что-то. Нет обоюдного обмена информацией; информация передается в одном направлении; говорит один человек. Информации передается мало, отдельные слова или короткие фразы. С say обычно не указывают кому говорят, но если необходимо указать кому говорят, то обязательно используют to :
Сравните:

What did he you? - Что он сказал тебе? Не требуется to .
What did he to you? - Что он сказал тебе? Необходимо to .

С глаголом to said обычно не указывается тот, кому говорят
Say + that + clause (предложение)
John said that he received good news. - Джон сказал, что он получил хорошие новости.
He said (that) he wasn"t lazy. - Он сказал, что он не ленив. Можно опустить that .

Но если необходимо указать тот кому говорят, обязательно надо использовать to .
Say + что-то + Кому-то.
John said something funny to me. - Джон сказал что-то смешное для меня. Обязательно to .
What did he say to you? -Что он сказал тебе?
As she entered, she said "Hello" to me. - Когда она вошла, она сказала "Привет" мне.

Say + to + vebr
My teacher always says to work hard. - Мой учитель всегда говорит упорно работать.

Say + "wh-" noun + clause (существительное + предложение)
My teacher say when she would return. - Мой учитель сказал, когда она вернется.

He said to my that... распространенная ошибка пропуск TO.
He told me that... Так можно.

Say часто используют в прямой и косвенной речи
Tom said, "I"m awfully tired." - Том сказал, "я ужасно устал". Прямая речь
Tom said that he was awfully tired. - Том сказал, что он ужасно устал. Косвенная речь

She said, "Jane plays the piano so well." - Она сказала, - Джейн так хорошо играет на пианино. Прямая речь
She said Jane played the piano very well. - Она сказала, что Джейн очень хорошо играет на пианино. Косвенная речь

He says he wants to come with us. - Он говорит, что хочет пойти с нами. Говорит один человек, двухстороннего обмена информацией нет.

Имеется ряд устойчивых выражений, которые сочетаются только с глаголом say и НЕ СОЧЕТАЮТСЯ С TELL. Их нужно запомнить. Вот некоторые их них:

СОЧЕТАЮТСЯ С SAY:
to say little / much - сказать мало / много say a few words - сказать несколько слов
say a prayer - молиться
say for certain / sure - уверенно заявить, сказать определенно
say good morning/afternoon - поздороваться (досл. сказать доброе утро, добрый день)
say hello - передавать привет
say no more - больше ничего не сказать, замолчать
say so - голословное заявление

В аудиокурсе VoxBook в сказке "Jack and the Beanstalk" из сборника English Fairy Tales с одним из этих исключений:

"Really?" said Jack [правда?] ; "you don"t say so [ты не говори «так» = просто так] ".

(English Fairy Tales - "Jack and the Beanstalk")


Разница употребления глаголов Say и Tell в английском языке

Say, Tell не предполагает обоюдного обмена информацией, информация передается в одном направлении, как правило говорит один человек. Разница заключается в том, что эти глаголы употребляют для передачи разного количества информации. Say короткая информация, Tell история, много информации.

Tell + Кому-то + что-то.
John told Bob the good news. -Джон сказал Бобу хорошую новость.

С say обычно НЕ указывают кому говорят, но если это необходимо, то обязательно используют to , в то время как c Tell никогда НЕ ставится to .

What did he tell you ? - Что он сказал тебе? Не требуется to .
What did he say to you ? - Что от сказал тебе? Необходимо to .

Употребление глаголов Talk и Speak в английском языке

Talk и Speak - разговаривать, говорить. Обычно эти слова взаимозаменяемые.
Передают больше сам процесс разговора, факт речи, а не ее содержание. То есть указывается не то, что было сказано, не содержание разговора, а указывают на сам факт разговора и его количественные и качественные характеристики.

Слова эти взаимозаменяемые:
I need to talk to you.
I need to speak to you. - Мне нужно поговорить с тобой.

Глагол Speak в английском языке

Неправильный глагол speak - spoke - spoken [ˈspəʊkən] Speak - разговаривать, говорить, выражать свои мысли, говорить официально.
Выступление, лекция, монолог, обращение к кому либо; родители говорят ребенку, ребенок слушает и иногда отвечает.
Так же всегда говорить на иностранном языке.

Speak - часто передает факт речи, а не ее содержание, может подразумевает формальную, официальную обстановку:
... speak well
... speak badly
передается не содержание, а то как мы говорим: хорошо, плохо, громко...

Speak - факт речи в формальной, официальной обстановке:
Не spoke to/with the class about the problem. - Он говорил с классом о проблеме.
The Prime Minister spoke to the crowded room for 15 minutes. - Премьер-министр выступил в переполненном зале в течение 15 минут.

Speak - принято использовать при разговоре о языке:
Do you speak English? - Вы говорите по-английски.
He speak three languages. - Он говорит на трех языках.

В сказке аудиокурса "Nix Nought Nothing" из сборника English Fairy Tales со словом speak:

"Waken, waken, and speak to me [проснись, проснись и поговори со мной] !" But he would not waken [но он не проснулся]…

(English Fairy Tales - "Nix Nought Nothing")

Глагол Talk в английском языке

Глагол talk [ˈtɔːk] Talk - разговаривать, говорить, болтать, обсуждать не формально. Равноправное общение, равноправный диалог нескольких лиц, взаимообмен фразами (вспомните знакомое слово talk show).

Talk - не формальная, не официальная обстановка:
We were drinking coffee and talking about the weather. - Мы пили кофе и говорили о погоде.
Stop talking! - Перестаньте болтать.
Can I talk to/with Alexander, please? - Могу я поговорить с Александром.
We talked on the phone for over an hour. - Мы болтали по телефону более часу.

Разница употребления глаголов Speak и Talk в английском языке

Разница в употреблении Speak и Talk заключается в следующем:

Talk - разговаривать, говорить, болтать, не формально, не официально. Равноправное общение, равноправный диалог нескольких лиц, взаимообмен фразами.
Speak - разговаривать, говорить, говорить формально, официально. Выступление, лекция, монолог, обращение к кому либо.

В аудиокурсе VoxBook в сказке "The three little pigs" из сборника English Fairy Tales с одним из этих слов (в смысле болтать):

Once upon a time [когда-то] , when pigs could talk [когда свиньи могли говорить] and no one had ever heard of bacon [и никто «когда-либо»= никогда (не) слышал о беконе] , there lived an old piggy mother with her three little sons [«там» жила старая свинка мать с ее тремя маленькими сыновьями] .

(English Fairy Tales - "The three little pigs")



Другое